MENU
TH EN

Morning Chanting

To the point:

There is nothing so practical as a good theory.

-Kurt Lewin

RATANATTAYA VANDANÂ
Salutation to the Triple Gem
Araham sammâsambuddho bhagavâ, The Exalted One, far from defilements, Perfectly Enlightened by Himself,
Buddham bhagavantam abhivâdemi. I bow low before the Buddha, the Exalted One.

(Make the five-point prostration once)
 
Svâkkhâto bhagavatâ dhammo, The Teaching, well-expounded by the Exalted One,
Dhammam namassâmi. I bow low before the Dhamma.

(Make the five-point prostration once)
Supatipanno bhagavato sâvakasangho, The Sangha of disciples who have practised well,
Sangham namâmi. I bow low before the Sangha.

(Make the five-pont prostration once)



MORNING SERVICE (CHANTING)

Pubbabhâganamakârapâtha
(The preliminary Passage for Revering)
 
Leader: Handa mayam Buddhassa bhagavato pubbabhâganamakâram karoma se.
Let us now chant The preliminary Passage for Revering to the Buddha.
 
Namo tassa bhagavato Homage to the Uncomparable One,
arahato the Worthy Undefiled One,
Sammâsambuddhassa the Perfectly Self-Awakened One.

(thrice)


1. BUDDHÂBHITHUTI
(Praise to the Buddha)

Leader: Handa mayam Buddhâbhithutim karoma se.
Let us now chant sublime praise of the Buddha.
 
Yo so tathâgato He who has attained to Truth.
araham far from defilements,
sammâsambuddho, Perfectly Enlightened by Himself,
Vijjâcaranasampanno fully possessed of wisdom(1) and (excellent) conduct(2).
sugato One who has proceeded by the good way,
lokavidû , Knower of worlds,
Anuttaro purisadammasârathi Unexcelled Trainer of tamable men,
Satthâ devamanussânam, Teacher of deities and man
Buddho, the Awakened One,
Bhagavâ , the Lord skilled in teaching dhamma,
Yo imam lokam sadevakam samârakam sabrahmakam,
Sassamanabrahmanim pajam sadevamanussam sayam
abhiññâ sacchikatvâ pavedesi,
Who in this world with its deves, maras and brahmas, this generation with its ramanas and brahmins to gether with its rulers and mankind, made Known, having realized it through higher knowledge.
Yo dhammam desesi  Who pointed out Dhamma
âdikalyanam
 good in the begining,
majjhekalyânam  good in the middle,
pariyosânakalyânam,  good at the end,
Sâttham sabañyajanam kevalaparipunnam parisuddham brahmacariyam pakâsesi,
 who explained the brahmacariya with essential and literal meaning, complete and perfect, of surpassing purity.
Tamaham bhagavantam abhipûjayâmi tamaham bhagavantam Sirasânamâmi
 That Exalted One I worship most highly to that Exalted One my head I bow down.
 
(Make the five-point prostration once,)

Note:
(1) Vijjâ means theThreefold & Eightfold Knowledge.
(2) Carana means Fifteenfold Good Conduct of the Buddha.
 
2. DHAMMÂBHITHUTI
(Praise to the Dhamma)
 
Leader: Handa mayam dhammâbhithutim karoma se.
Let us now chant the sublime praise of the Dhamma.
 
Yo so svâkkhâto bhagavayâ That which is well-expounded
dhammo, Dhamma of the Exalted One,
Sanditthiko, to be seen it can be practised and realized by it's practitioners
akâliko, not delayed in time.
ehipassiko (inviting one to) come-see, here and now,
Opanayiko leading inwards,
paccattam veditabbo viññûhi to be seen by each wise man for himself.
Tamaham dhammam abhipûjayâmi, That dhamma I worship most highly.
Tamaham dhammam sirasâ namâmi. to that Dhamma my head I bow down.
 
(Make the five-point prostration once,)
 
 
3. SANGHÂBHITHUTI
(Praise to the Sangha)
 
Leader: Handa mayam sanghâbhithutim karoma se.
Let us now chant the sublime praise to the Sangha.
 
Yo so supatipanno bhagavato That which is the Sangha of the
sâvakasangho Exalted One's disciples who have practised nicely,
Ujupatipanno bhagavato the Sangha of the Exalted One's
sâvakasangho, disciples who have practised straightly.
?âyapatipanno bhagavato the Sangha of the Exalted One's 
sâvakasangho, disciples who have practised rightly;
Sâmîcipatipanno bhagavato the Sangha of the Exalted One's
sâvakasangkho, disciples who have practised properly;
Yadidam : that is to say :
cattâri purisayugâni, the four pairs of men(1),
attha purisapuggalâ, the eight individual persons(2),
Esa bhagavato sâvakasangho, that is the Sangha of the Exalted One's disciples(3),
Âhuneyyo, worthy of gifts,
pâhuneyyo, worthy of hospitality,
dakkhineyyo, worthy of offerings,
añjalikaranîyo who should be respected,
Anuttaram puññakkhettam lokassa, incomparable field of punna for the world.
Tamaham sangham abhipûjayâmi, That Sangha I worship most highly,
Tamaham sangham sirasâ namâmi. to that Sangha my head I bow down.
 
(Make the five-point prostration once,)
Note:
(1) Those who are in Four Pairs of Noble Path and Fruition
(2) Those who are with the mind of Stream Winner up to Fruition of Arahantship
(3) Take a note that Sangha, disciples of the Buddha are not mentioned only either lay disciples in uniform. Any of them can be a good Sangha disciple of the Buddha when practices nicely.
4. RATANATTAYAPPANÂMAGÂTHÂ
Salutation to the Triple Gem and Passages for Dispassionateness

(Now all sit in a respectful sidewise posture.)
 
Leader: Handa mayam Ratanattayappanâmagâthâyo ceva samvegaparikittanapâthañca bhanâma se.
  
Buddho susuddho karunâmahaññavo The Buddha purified compassion ocean-like
Yoccantasuddhabbarañânalocano, possessed of wisdom's eye completely,
Lokassa  papûpakilesaghâtako, destroyer of the stains, the evils of the world:
Vandâmi buddham ahamâdarena tam. Devotedly indeed that Buddha I revere.
Dhammo padîpo viya tassa satthuno, The Dhamma of the Lord likened to a lamp,
Yo maggapakâmatabhedabhinnako, its thus diversified: the path, its fruits as well,
Lokuttaro yo ca tadatthadîpano, The Deathless - lighting up that beyond the world
Vandâmi dhammam ahamâdarena tam Devotedly indeed that Dhamma I revere
Sangho sukhettâbhayatikhettasaññito The Sangha called a field better than the best,
Yo ditthasanto sugatânubodhako, who having seen are calmed, enlightened after Him
Lolappahîno ariyo sumedhaso, possessiveness destroyed, the Noble Ones, the wise:
Vandâmi sangham ahamâdarena tam. Devotedly indeed that Sangha I revere.
Iccevamekantabhipûjaneyyakam,
Vatthuttayam vandayatâbhisankhatam,
Puññam mayâ yam mama sabbupaddavâ,
Mâ hontu ve tassa pabhâvasiddhiyâ.
Truly this puja supreme which should be made unto the Triple Gem,
worthy of reverence and thus obstructions all by this my puñña here,
may they cease to be by the power of success?
 
5. SAMVEGAPARIKITTANAPÂTHA
(Passage conductive to Dispassionateness)
 
Idha tathâgato loke uppanno Here One attained to Truth appears in the world,
araham, sammâsambuddho, One far from defilements, Perfectly Enlightened by himself
Dhammo ca desito niyyâniko and Dhamma is pointed out by Him, leading out (of samsara),
sambodhagâmî sugatappavedito, calming, tending towards Final Nibbana, going to self-enlightenment, so the Sugata has declared.
Mayantam dhammam sutvâ evam jânâma, We, having heard this Dhamma, know thus:
Jâtipi dukkhâ, jarâpi dukkhâ, birth is dukkha, decay is dukkha,
maranampi dukkham, death is dukkha,
Sokaparidevadukkhadomanassupâyâsâpi dukkhâ, sorrow, lamentation, pain, grief and despair are dukkha,
piyehi vippayogo dukkho separation from the liked is dukkha,
yampiccham na labhati tampi dukkham, not getting what one wants is dukkha,
Sankhittena pañcupâdânakkhandhâ dukkhâ, in brief, the five grasped at groups are dukkha
Seyyathîdam: which are as follows:
rûpûpâdânakkhandho, the grasped-at group of the body,
Vedanûpâdânakkhandho, the grasped-at group of feelings,
Saññûpâdânakkhandho, the grasped-at group of perception,
Sankharûpâdânakkhandho, the grasped-at group of volitions,
Viññanûpâdânakkhandho, the grasped-at group of consciousness,
Yesam pariññâya, for full knowledge of which
Dharamâno so bhagavâ while the Exalted One was still alive,
Evam bahulam sâvake vineti, He had frequently instructed disciples in this way,
Evam bhâgâ ca panassabhagavato the section of teaching
sâvakesu annusâsanî, Bahulâ taught by the Exalted
pavattati, One amongst disciples was thus, many times He had emphasised:
Rûpam aniccam, body is impermanent,
Vedanâ aniccâ, feeling is impermanent,
Saññâ aniccâ, memory is impermanent,
Sankhârâ aniccâ, volitions are impermanent,
Viññânam anicam, consciousness is impermanent;
Rûpam anattâ, body is not self,
Vedanâ anattâ, feeling is not self,
Saññâ anattâ, memory is not self,
Sankhârâ anattâ, volitions are not self,
Viññânam anattâ, consciousness is not self,
Sabbe sankhârâ aniccâ, all conditioned things are impermanent,
Sabbe dhammâ anattâti, all dhammas are not self,
Te mayam, otinnâmha All of us beset
jâtiyâ by birth
jarâmaranena, decay and death,
Sokehi paridevehi dukkhehi by sorrow, lametation,
domanassehi upâyâsehi pain, grief and despair,
Dukkhotinnâ beset by dukkha,
dukkhaparetâ obstructed by dukkha,
Appevanâmimassa kevalassa (consider) that it is
dukkhakkhandhassa antakiriyâ well if the complete ending of the 
paññâyethâti, dukkha-geoups might be known.
Ciraparinibbutampi tam Although long is the 
bhagavantam saranam gatâ passing away of the Exalted One,
dhammañca sanghañca we, however, take Him together with the Dhamma and the Sangha for Guidance,
tassa bhagavato sâsanam, and strive and endeavor
Yathâsati yathâbalam mana- to follow, according to our ability and as much as we can afford
sikaroma anupatipajjâma, to, in the Doctrine of the Exalted one.
Sâ sâ no patipatti, May this practice of ours
imassa kevalassa dukkhak- be conductive to extinction of
khandhassa antakiriyâya sufferrings.
samvattatûti  


 
(Morning Chanting is ended.)


















 
info@huexonline.com